Catálogo Hipertextual de Traducciones Anónimas
al Castellano de los siglos XIV al XVI, en bibliotecas de España, Italia y Portugal

Nueva búsqueda

Catálogo

Búsqueda avanzada

El proyecto

Bibliografía citada

Enlaces de interés

Quiénes somos

Contacto

Reproducciones

Res. 27; Madrid: Nacional; Primeras líneas, f. 77 verso


Res. 27; Madrid: Nacional; Últimas líneas, f. 81 recto


Albergati, Nicolás (Cardenal de Santa Cruz)

Carta de Felipe, Duque de Borgoña

Autor

Albergati, Nicolás (Cardenal de Santa Cruz)

Signatura

Ms. Res. 27; Madrid: Nacional

Introducción

---

Colofón

---

Tipo de texto

Manuscrito

Emisor

---

Lugar

s.l.

Datación

Primera mitad siglo XV

Destinatario

---

Antiguos propietarios

Antiguo propietario: Fernández de Velasco. Olim R.96; Ff. 141.

Otros datos

120 ff.; papel; 295 x 220 mm. 2 columnas. Foliación moderna en arábiga. Ocupa de 77vb a 81rb. Contiene cartas de batalla y textos relacionados con la política europea ca. 1400-1435: Cartas de batalla (ff. 1r-4r); Cartas de batalla (ff. 4r-17r); Ordenanza contra los herejes del reino de Boemia (ff. 17r-21v); Cartas de batalla (ff. 21v-40v); Discurso en pro de Marco Marcelo (ff. 41r-45v); Crónica del rey don Pedro (ff. 46r-47r); Reglamento del pursiván (ff. 47v-48r); Crónica del rey don Pedro (f. 48v); Crónica del rey don Pedro (ff. 48v-51r); Crónica de Enrique III (ff. 51r-53r); Décadas de Tito Livio (ff. 53v-56r); Cartas a Pedro I (56r-63r); Carta a Juan II sobre el Paso honroso (ff. 63r-67v); Manera de cómo se encoronó el emperador (ff. 68r-69r); Carta a Juan II (ff. 69r-73v); Letra de reales costumbres (ff. 75r-77v); Ofertas y ofrecimientos de Carlos, duque de Borbón (ff. 81r-92r); Carta que fue enviada por el capitán de la armada de Génova (f. 92r-v); Letra de reales costumbres (f. 93r-v); Paso honroso de Suero de Quiñones (f. 94r-v); Carta que fue enviada por el capitán de la armada de Génova (f. 95r); Torneo celebrado en Schaffhouse (ff. 95r-102v); Carta a Filippo Maria Visconti, duque de Milán (ff. 102v-104v); Remonstrancias al rey de Francia (ff. 104v-115v); Carta al papa sobre el concilio de Basilea (115v-120v). Encuadernación moderna en piel. Tejuelo: ---

Primeras líneas

f. 77v Nicolaus, por la cruz de Dios et de la Sancta|
Eglesia de Roma, obispo cardenal, título|
de Sancta Cruz, en Iesus Cristo, legado apostólico|
para paçificar el reyno de Françia, col muy|
...

Últimas líneas

f. 81r en la villa de Fos, a veynte días de|
dicienbre de myll cuatroçien|
tos et treinta et cinque annos.||

Lengua de origen

español

Título original

---

Fecha de composición

20-09-1435

Datos bibliográficos

Alvar, C. y Lucía Megías, J.M., Diccionario filológico de literatura medieval española. Textos y transmisión, Madrid: Castalia, 2002, pp. 97, 916.
BOOST (3.ª ed.), p. 140, n.º 1906.
García, M., “Les remontrances au roi (1413) d'après une version castillane contemporaine”, en Atalaya. Revue Française d'Études Médievales, 9 (1998), pp. 65-134.
Paz y Meliá, A., “Biblioteca del Conde de Haro, fundada en 1445”, en Revista de archivos, bibliotecas y museos, 20 (1909), pp. 284-289.

PhiloBiblon

BETA CNUM 3176. Manid 2736.

CEC UAH

Proyecto de investigación CHTAC. Catálogo Hipertextual de Traducciones Anónimas al Castellano

More Than Books Molino de Ideas